
اللهجة الشامية (اللهجة المحكية في فلسطين، سوريا، الأردن ولبنان).
يتم فهم هذه اللهجة جيدًا في جميع أنحاء العالم العربي، ويمكن استعمالها في الحياة اليومية في برلين. سواء كان ذلك في تبادل الحديث مع أصدقاء جدد أو طلب الفلافل، فتعلم اللهجة الشامية يشكل مهارة مفيدة جداً في هذه المدينة المتنوعة.
اللغة العربية الفصحى هي اللغة الرسمية للدول العربية، والمستعملة في وسائل الإعلام والكتب والأمورالإدارية. في معهد كَلَمُن، ستتعلم القواعد الأساسية للغة العربية الفصحى بشكل منهجي. نطورموادنا التعليمية الخاصة بنا باستمرار ونولي أهمية كبيرة لجعل عملية التعلم تفاعلية ومشوقة.
يقدم معهد كَلَمُن للغة العربية دورات للأطفال، في مجموعات صغيرة. عدد الأطفال في كل دورة من 5-7 أطفال كحد أقصى. في معهد كَلَمُن، يتعلم طفلك قراءة وكتابة اللغة العربية الفصحى بطريقة مرحة في بيئة آمنة. لا يحتاج طفلك إلى أي معرفة مسبقة للمشاركة في الدورة.
اللهجة المصرية واللهجة الفلسطينية من أكثر اللهجات العربية إثارة للاهتمام: فلهما خصوصيتهما. ويتم فهمهما بشكل جيد في العالم العربي، وهما لهجتان عربيتان قديمتان للغاية، جميلتان وغنيتان بالمفردات، ومن المفيد تعلمهما للتواصل مع الناس.
تعلم اللهجة المصرية أونلاين
تعلم العربية في برلين!
هل ترغب في تعلم القراءة والكتابة والتحدث باللغة العربية؟ هل تبحث عن دورات فردية أو مكثفة أو جماعية؟ هل أنت مبتدئ أو لديك معرفة مسبقة باللغة العربية وتبحث عن مكان لتطوير أو توسيع معرفتك؟
إذاً أنت في المكان الصحيح في معهد كَلَمُن للغة العربية.
يقدم معهد كَلَمُن طيف واسع من الدورات المختلفة، من اللغة العربية الفصحى إلى اللهجات السورية والفلسطينية والمصرية. للأطفال واليافعين والبالغين. للمبتدئين والمتقدمين.
يقدم كَلَمُن أيضاَ دورات اللغة العربية عبر الإنترنت.

دوراتنا التدريبية المكثفة التفاعلية مخصصة لأولئك الذين يرغبون في تعلم اللغة العربية في أقصر وقت ممكن. تستمر الدورات لمدة أسبوعين وبحد أقصى ثمانية طلاب. تتوفر الدورات التدريبية المكثفة في مستويات A1 – B2. في نهاية الدورة، سيكون لدى الطلاب فهم موسع لقواعد اللغة العربية ومعرفة بمفردات جديدة كثيرة.
يمثل الخط العربي أحد أهم الفنون في الثقافة العربية والإسلامية. هناك العديد من أنواع الخطوط والأساليب المختلفة، اعتمادًا على الوقت والمكان الذي نشأت فيه أو الغرض منها.
تم الحفاظ على هذا الفن عبر القرون من خلال نقله باستمرار من المعلم إلى الطالب في المدارس التقليدية.
بالإضافة إلى اللغة، تعد الموسيقى العربية جزءًا مهمًا من الثقافة العربية. في هذا الكورس، ستتعلم كلاسيكيات تاريخ الموسيقى العربية من خلال تعلم العزف على العود. أثناء ذلك، ستدرب سمعك ومهارت أصابع اليد والريشة.
Der Kalamon Kultur Newsletter

Alles neu macht der Mai, sagt man. Wer einen neuen arabischen Dialekt lernen möchte, wird bei uns fündig. Oder aber die arabische Nay, Rohrflöte, kennenlernen? Alle Infos zu unserem Intensivworkshop am 17./18. Mai findet ihr hier. Und einen Einstieg in Arabische Kalligraphie könnt ihr am 10,/11. Mai bei uns bekommen. Anderswo in Berlin finden im Mai viele Kulturveranstaltungen mit Bezug zu Arabisch statt. Und hier ist unsere Auswahl!
Kostenlos und für alle, die mit netten Menschen unkompliziert Arabisch üben möchten: unser Sprachcafé für alle Interessierten mit und ohne Vorkenntnisse findet gleich am Freitag, 04. April, ab 17 Uhr im Neuköllner Café Mona Lisa statt. Bitte kurz anmelden unter [email protected]
„Kein Tier. So wild“ von Burhan Qurabni läuft am 8.5. an. Der deutsch-arabische Film, eine Adaption von Shakespeares Richard III. ist mit englischen Untertiteln zum Beispiel im Neuköllner Wolf Kino zu sehen.
Mit »Zeit für Gaza« startet das Literaturhaus Berlin eine lose Reihe, die sich der komplexen Realität Gazas widmet. Die Literaturwissenschaftlerin Heba Tebakhi führt in der Auftaktveranstaltung in die palästinensische Literatur ein: Wie erzählt man von einer Welt, in der auch die Geschichten buchstäblich ständig von Auslöschung bedroht sind? Und Veronika Bachfischer liest historische und neue Texte von Autor:innen aus Gaza. Dienstag, 20. Mai, 19 Uhr in Moabit (Karten 3 – 9 €) und im Livestream.
Abdalrahman Alqalaq, 1997 in Alyarmouk, einem Flüchtlingslager bei Damaskus, geboren, ist palästinensischer Schriftsteller, Dichter und Performer und studiert derzeit Kulturwissenschaften und ästhetische Praxis. An diesem Abend liest er aus seinem Buch „Übergangsritus“ über das Leben im Exil. Mit Gespräch und Musik. Montag, 26. Mai um 18 Uhr, im Pierre Boulez Saal, deutsch und arabisch. Eintritt frei, kostenloses Ticket und Infos hier.
Hend Elbaloutys Tanzperformance „Wie bin ich an diesem Ort gelandet?“ ist eine Reise in einen Körper, der durch von außen auferlegte Narrative geformt wurde, sich davon jedoch nicht einschränken läßt. In der aufgeladenen Atmosphäre eines ägyptischen Underground-Nachtclubs bewegt sich die Performance zwischen Mahraganat-Streetdance, Bauchtanz und fragmentierter Sprache. Der Körper spricht durch Bewegung, Atem, Widerstand, und das Publikum soll mehr als beobachten: bezeugen, fühlen und hinterfragen. Donnerstag, ACUD Theater, 7. Mai, 20 Uhr, Eintritt frei.
‘aʿmāl al-‘arḍ heißt eine Ausstellung in drei Kapiteln im Spore Haus in der Hermannstraße. Aktuell ist der erste Teil zu sehen: “Landwerke, kollektive Aktion und Klang”. Die Ausstellung versammelt Arbeiten von Künstler:innen, Kollektiven und Verbündeten aus dem Westjordanland rund um Fragen nach Land, Landwirtschaft und Kulturerbe. Bis 29. Juni, Do/Fr 15-20 Uhr, Sa/So 12-20 Uhr, Eintritt frei.
Das arabische Kulturhaus Divan veranstaltet ein „Forum für Arabische Philosophie“: Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus Deutschland, Europa und der arabischen Welt befassen sich analytisch und kritisch mit der Realität der arabischen Philosophie, politischem Wandel, Säkularismus, sowie Fragen der westlich-islamischen Kommunikation. Freitag, 9. Mai, 10-17 Uhr im Divan, Zehlendorf, Eintritt frei.
Melde Dich für unseren Newsletter an
EXCELLENT Based on 36 reviews Hanadi Siering2024-11-11 Ich kannte das Kalamon-Institut vorher noch nicht und habe mich trotzdem entschieden, auf den 2tägigen Ausflug mitzufahren, um was neues auszuprobieren. Ich wurde super nett aufgenommen und es gab viel Gelegenheit Arabisch zu sprechen, Percussion- und Oudworkshops und es war einfach toll und hat mega Spaß gemacht. Alle Teilnehmer*innen waren super geduldig mit mir und meinen ausbaufähigen Sprachkenntnissen;) Es war schön, Zeit mit netten Menschen zu verbringen, zu quatschen, lecker zu essen und eine Auszeit von der Stadt zu genießen. Ich möchte auf jeden Fall bald einen Sprachkurs bei Kalamon machen und freu mich schon! Vielen Dank nochmal für die tolle Zeit und bis bald! Nermin Abdorabo2024-06-22 Nadin Abdorabo2024-06-22 Taline Akkaya2024-05-12 Ich lerne seit ca. einem Jahr am Kalamon-Institut arabisch im syrischen Dialekt und bin rundum sehr zufrieden. Der Unterricht macht Spaß und ist gleichzeitig sehr produktiv mit einem geduldigen Lehrer. Man kann gut Fragen stellen, übt das Sprechen häufig und macht sehr gute Fortschritte. supermangoful2024-04-23 Wir haben einen tollen Kalligraphie-Kurs erlebt mit einem erfahrenen Lehrer, verschiedenen Werkzeugen, viel Training und lieben Menschen. Das war ein super Kurs zum Probieren, Lernen und Weiterführen, danke! Ich werde mir definitiv etwas aufhängen! Adra Dalo2024-04-11 # NK2024-03-28 Aswad Abyat2024-03-28 Danke an Ali für die super Verwaltung! Mega professionelles und angenehmes Arbeiten. Amany Sultan2024-03-28 Die Verwaltung ist super nett! Nichts auszusetzen, alles top :) Wissam Hillenbrand2024-03-26
- Reichenberger Str. 125, 10999 Berlin
- [email protected]
- + 49 (0) 3022465193
- Die Sprechstunde
- Impressum
- Karl-Marx Str. 190, 12055 Berlin
- + 49 (0) 15735762510
- + 49 (0) 1631625420
- Die Sprechstunde
- AGB
© جميع الحقوق محفوظة – معهد كَلَمُن لللغة العربية