اللهجة الشامية (اللهجة المحكية في فلسطين، سوريا، الأردن ولبنان).
يتم فهم هذه اللهجة جيدًا في جميع أنحاء العالم العربي، ويمكن استعمالها في الحياة اليومية في برلين. سواء كان ذلك في تبادل الحديث مع أصدقاء جدد أو طلب الفلافل، فتعلم اللهجة الشامية يشكل مهارة مفيدة جداً في هذه المدينة المتنوعة.
اللغة العربية الفصحى هي اللغة الرسمية للدول العربية، والمستعملة في وسائل الإعلام والكتب والأمورالإدارية. في معهد كَلَمُن، ستتعلم القواعد الأساسية للغة العربية الفصحى بشكل منهجي. نطورموادنا التعليمية الخاصة بنا باستمرار ونولي أهمية كبيرة لجعل عملية التعلم تفاعلية ومشوقة.
يقدم معهد كَلَمُن للغة العربية دورات للأطفال، في مجموعات صغيرة. عدد الأطفال في كل دورة من 5-7 أطفال كحد أقصى. في معهد كَلَمُن، يتعلم طفلك قراءة وكتابة اللغة العربية الفصحى بطريقة مرحة في بيئة آمنة. لا يحتاج طفلك إلى أي معرفة مسبقة للمشاركة في الدورة.
اللهجة المصرية واللهجة الفلسطينية من أكثر اللهجات العربية إثارة للاهتمام: فلهما خصوصيتهما. ويتم فهمهما بشكل جيد في العالم العربي، وهما لهجتان عربيتان قديمتان للغاية، جميلتان وغنيتان بالمفردات، ومن المفيد تعلمهما للتواصل مع الناس.
تعلم اللهجة المصرية أونلاين
تعلم العربية في برلين!
هل ترغب في تعلم القراءة والكتابة والتحدث باللغة العربية؟ هل تبحث عن دورات فردية أو مكثفة أو جماعية؟ هل أنت مبتدئ أو لديك معرفة مسبقة باللغة العربية وتبحث عن مكان لتطوير أو توسيع معرفتك؟
إذاً أنت في المكان الصحيح في معهد كَلَمُن للغة العربية.
يقدم معهد كَلَمُن طيف واسع من الدورات المختلفة، من اللغة العربية الفصحى إلى اللهجات السورية والفلسطينية والمصرية. للأطفال واليافعين والبالغين. للمبتدئين والمتقدمين.
يقدم كَلَمُن أيضاَ دورات اللغة العربية عبر الإنترنت.
دوراتنا التدريبية المكثفة التفاعلية مخصصة لأولئك الذين يرغبون في تعلم اللغة العربية في أقصر وقت ممكن. تستمر الدورات لمدة أسبوعين وبحد أقصى ثمانية طلاب. تتوفر الدورات التدريبية المكثفة في مستويات A1 – B2. في نهاية الدورة، سيكون لدى الطلاب فهم موسع لقواعد اللغة العربية ومعرفة بمفردات جديدة كثيرة.
يمثل الخط العربي أحد أهم الفنون في الثقافة العربية والإسلامية. هناك العديد من أنواع الخطوط والأساليب المختلفة، اعتمادًا على الوقت والمكان الذي نشأت فيه أو الغرض منها.
تم الحفاظ على هذا الفن عبر القرون من خلال نقله باستمرار من المعلم إلى الطالب في المدارس التقليدية.
بالإضافة إلى اللغة، تعد الموسيقى العربية جزءًا مهمًا من الثقافة العربية. في هذا الكورس، ستتعلم كلاسيكيات تاريخ الموسيقى العربية من خلال تعلم العزف على العود. أثناء ذلك، ستدرب سمعك ومهارت أصابع اليد والريشة.
Der Kalamon Kultur Newsletter
Merhaba und Salam! Wie jedes Jahr trifft der dunkle Monat November auf irre viele Veranstaltungen. Wer also abends noch die Energie hat, das Sofa zu verlassen und durch die Stadt zu ziehen, findet hier unsere Auswahl an arabischer Kultur.
Absolut Last Minute! Noch könnt ihr an unserem zweitägigen Sprach- und Kultur-Crashkurs in Brandenburg teilnehmen: Arabischsprachkurs in Kleingruppen, Percussion und Gesangsworkshop, leckeres Essen, lockere Unterhaltungen mit Muttersprachler*innen. 9.-10.11., 250 € all inclusive / 150 € ohne Sprachkurs. Mehr Infos und Anmeldung hier.
Unser kostenloses Freitags-Sprachcafé für alle Arabisch-Interessierten mit und ohne Vorkenntnisse findet in diesem Monat nur einmal statt: am 22. November ab 17 Uhr im Neuköllner Café Mona Lisa. Bitte anmelden unter [email protected].
Der syrische Autor Ahmad Katlesh und die deutsche Journalistin Vanessa Vu haben ein wundervolles Buch geschrieben: „Komm dahin, wo es still ist“: Eine persönliche Geschichte über zwei, die sich lieben, über Grenzen und Gespenster, Internetcafés und Missverständnisse, sowie darüber, wie es ist, wenn ständig Politisches ins Privatleben einfällt. Sie stellen es in einer Multimedia Performance als Teil von „Literaturen im Exil“ vor, Samstag, 9.11., 19 Uhr, ACUD Club, Eintritt frei.
In der gleichen Reihe – „Literaturen im Exil“ – lesen und berichten auch Najat Abed Alsamad und Taqi Akhlaqi im „Werkstatt Exilmuseum“. Die syrische Schriftstellerin, Gynäkologin und Geburtshelferin Najat Abed Alsamad lebt seit 2016 in Deutschland. Dem afghanischen Schriftsteller und Journalisten Taqi Akhlaqi gelang es 2021 mit seiner Familie zu emigrieren. Beide schreiben über ihre Erfahrungen des Exils und die zurückgelassenen Herkunftsorte. Auf Deutsch und Arabisch, Dienstag, 12.11., 19 Uhr, Eintritt frei.
Dieser Abend verspricht, sich zwischen Tanztheater und Ritual, Tradition und Entertainment zu bewegen: „Raksan tanzt: 64 Minuten“. Nach dem „orientalischen Tanz“ gibt es das „Baladi Cafe!“ – arabische Livemusik zum Tanzen von Mahmoud Fayoumi (Tabla/ Gesang) und Ali „Baba“ Kabalan (Akkordeon/Keyboard/Gesang). In der Wabe, Prenzlauer Berg, Samstag, 9.11., 20 Uhr, 15 / 20 €.
Die Singer-Songwriterin Lana Lubany lebt in Großbritannien und macht frischen Avantgarde-Pop mit arabischem und englischem Gesang. Sie ist inspiriert von Künstlerinnen wie Rosalía und Billie Eilish, und hat eine ziemlich einzigartige zweisprachige Popmusik entwickelt. Nun tritt sie im „Privatclub“ in Kreuzberg auf, Samstag, 30.11., 22 / 28 €
„No other Land“ kommt ins Kino. So heißt der Dokumentarfilm über den Kampf einer Gemeinde im Westjordanland gegen ihre von der israelischen Besatzung geplante Umsiedlung. Die norwegisch-palästinensische Koproduktion gewann im Februar den Berlinale Dokumentarfilmpreis und den Panorama Publikumspreis. Ab Mitte November, unter anderem im Kino Babylon, Wolf Kino, Sinema Transtopia und fsk Kino.
„A trace of Palestine“ heißt ein Abend mit palästinensischen und libanesischen Kurzfilmen sowie anschließendem Storytelling. Das Filmprogramm konzentriert sich auf die Vertreibung der Palästinenser*innen im Jahr 1948 und beleuchtet ihren Exodus und ihr Exil. Anschließend erzählen Berliner Palästinenser*innen, wie sie ihre Vergangenheit bewahren und die traumatischen Erfahrungen des Exils verarbeiten. Am 20.11. um 19 Uhr im Sinema Transtopia, Eintritt 7 €.
„Existenz“ heißt die deutsch-arabische Theaterproduktion im TAK – Theater im Aufbau-Haus: ein Schauspiel von Wihad Suleiman über das Unfassbare des Kriegs. Das Publikum begegnet vier Menschen, die durch Gewalteinwirkung oder Gewaltausübung auf ihre nackte Existenz zurückgeworfen werden. Zweisprachig mit gesprochener Simultanübersetzung, 27. und 28.11., 20 Uhr, 14 / 20 €
Die Reihe “Women and War”, beginnt mit einem Abend über Frauen im Jemen und im Sudan. Es sprechen Eman Alethary (Jemen), Autorin und Dozentin in Berlin, und Ishraga Mustafa Hamid (Sudan), Autorin, Dozentin, Aktivistin aus Wien, mit der Politikwissenschaftlerin Hoda Saleh. Freitag, 08.11., 19 Uhr, in der Ulme35. Infos und (kostenlose) Anmeldung hier.
„Collecting Beirut“ titelt die Winterausgabe der „Zeitschrift für Ideengeschichte“: Was bedeuten Archive und Sammlungen in einer Stadt, die von Krisen, Terror und Krieg gebeutelt ist? Warum bemühen sich einzelne Menschen um Kultur und Geschichte, wenn es eigentlich ums schiere Überleben geht? Vorstellung und Podiumsdiskussion mit Leyla Dakhli, Mathias Énard, Sonja Mejcher-Atassi und Diana Abbani. Sonntag, 17.11., 20 Uhr. Kostenlos mit Anmeldung
Melde Dich für unseren Newsletter an
EXCELLENT Based on 36 reviews Hanadi Siering2024-11-11 Ich kannte das Kalamon-Institut vorher noch nicht und habe mich trotzdem entschieden, auf den 2tägigen Ausflug mitzufahren, um was neues auszuprobieren. Ich wurde super nett aufgenommen und es gab viel Gelegenheit Arabisch zu sprechen, Percussion- und Oudworkshops und es war einfach toll und hat mega Spaß gemacht. Alle Teilnehmer*innen waren super geduldig mit mir und meinen ausbaufähigen Sprachkenntnissen;) Es war schön, Zeit mit netten Menschen zu verbringen, zu quatschen, lecker zu essen und eine Auszeit von der Stadt zu genießen. Ich möchte auf jeden Fall bald einen Sprachkurs bei Kalamon machen und freu mich schon! Vielen Dank nochmal für die tolle Zeit und bis bald! Nermin Abdorabo2024-06-22 Nadin Abdorabo2024-06-22 Taline Akkaya2024-05-12 Ich lerne seit ca. einem Jahr am Kalamon-Institut arabisch im syrischen Dialekt und bin rundum sehr zufrieden. Der Unterricht macht Spaß und ist gleichzeitig sehr produktiv mit einem geduldigen Lehrer. Man kann gut Fragen stellen, übt das Sprechen häufig und macht sehr gute Fortschritte. supermangoful2024-04-23 Wir haben einen tollen Kalligraphie-Kurs erlebt mit einem erfahrenen Lehrer, verschiedenen Werkzeugen, viel Training und lieben Menschen. Das war ein super Kurs zum Probieren, Lernen und Weiterführen, danke! Ich werde mir definitiv etwas aufhängen! Adra Dalo2024-04-11 # NK2024-03-28 Aswad Abyat2024-03-28 Danke an Ali für die super Verwaltung! Mega professionelles und angenehmes Arbeiten. Amany Sultan2024-03-28 Die Verwaltung ist super nett! Nichts auszusetzen, alles top :) Wissam Hillenbrand2024-03-26
- Reichenberger Str. 125, 10999 Berlin
- [email protected]
- + 49 (0) 3022465193
- Die Sprechstunde
- Impressum
- Karl-Marx Str. 190, 12055 Berlin
- + 49 (0) 15735762510
- + 49 (0) 1631625420
- Die Sprechstunde
- AGB
© جميع الحقوق محفوظة – معهد كَلَمُن لللغة العربية