
اللهجة الشامية (اللهجة المحكية في فلسطين، سوريا، الأردن ولبنان).
يتم فهم هذه اللهجة جيدًا في جميع أنحاء العالم العربي، ويمكن استعمالها في الحياة اليومية في برلين. سواء كان ذلك في تبادل الحديث مع أصدقاء جدد أو طلب الفلافل، فتعلم اللهجة الشامية يشكل مهارة مفيدة جداً في هذه المدينة المتنوعة.
اللغة العربية الفصحى هي اللغة الرسمية للدول العربية، والمستعملة في وسائل الإعلام والكتب والأمورالإدارية. في معهد كَلَمُن، ستتعلم القواعد الأساسية للغة العربية الفصحى بشكل منهجي. نطورموادنا التعليمية الخاصة بنا باستمرار ونولي أهمية كبيرة لجعل عملية التعلم تفاعلية ومشوقة.
يقدم معهد كَلَمُن للغة العربية دورات للأطفال، في مجموعات صغيرة. عدد الأطفال في كل دورة من 5-7 أطفال كحد أقصى. في معهد كَلَمُن، يتعلم طفلك قراءة وكتابة اللغة العربية الفصحى بطريقة مرحة في بيئة آمنة. لا يحتاج طفلك إلى أي معرفة مسبقة للمشاركة في الدورة.
اللهجة المصرية واللهجة الفلسطينية من أكثر اللهجات العربية إثارة للاهتمام: فلهما خصوصيتهما. ويتم فهمهما بشكل جيد في العالم العربي، وهما لهجتان عربيتان قديمتان للغاية، جميلتان وغنيتان بالمفردات، ومن المفيد تعلمهما للتواصل مع الناس.
تعلم اللهجة المصرية أونلاين
تعلم العربية في برلين!
هل ترغب في تعلم القراءة والكتابة والتحدث باللغة العربية؟ هل تبحث عن دورات فردية أو مكثفة أو جماعية؟ هل أنت مبتدئ أو لديك معرفة مسبقة باللغة العربية وتبحث عن مكان لتطوير أو توسيع معرفتك؟
إذاً أنت في المكان الصحيح في معهد كَلَمُن للغة العربية.
يقدم معهد كَلَمُن طيف واسع من الدورات المختلفة، من اللغة العربية الفصحى إلى اللهجات السورية والفلسطينية والمصرية. للأطفال واليافعين والبالغين. للمبتدئين والمتقدمين.
يقدم كَلَمُن أيضاَ دورات اللغة العربية عبر الإنترنت.

دوراتنا التدريبية المكثفة التفاعلية مخصصة لأولئك الذين يرغبون في تعلم اللغة العربية في أقصر وقت ممكن. تستمر الدورات لمدة أسبوعين وبحد أقصى ثمانية طلاب. تتوفر الدورات التدريبية المكثفة في مستويات A1 – B2. في نهاية الدورة، سيكون لدى الطلاب فهم موسع لقواعد اللغة العربية ومعرفة بمفردات جديدة كثيرة.
يمثل الخط العربي أحد أهم الفنون في الثقافة العربية والإسلامية. هناك العديد من أنواع الخطوط والأساليب المختلفة، اعتمادًا على الوقت والمكان الذي نشأت فيه أو الغرض منها.
تم الحفاظ على هذا الفن عبر القرون من خلال نقله باستمرار من المعلم إلى الطالب في المدارس التقليدية.
بالإضافة إلى اللغة، تعد الموسيقى العربية جزءًا مهمًا من الثقافة العربية. في هذا الكورس، ستتعلم كلاسيكيات تاريخ الموسيقى العربية من خلال تعلم العزف على العود. أثناء ذلك، ستدرب سمعك ومهارت أصابع اليد والريشة.
Der Kalamon Kultur Newsletter

Was ist denn im April los?! Kein Aprilscherz: so viele Veranstaltungen mit arabischem Bezug gab es in einem Monat in Berlin vielleicht noch nie. Also, runter vom Sofa, yalla, los geht’s
Kostenlos und für alle, die mit netten Menschen unkompliziert Arabisch üben möchten: unser Sprachcafé für alle Interessierten mit und ohne Vorkenntnisse findet gleich am Freitag, 04. April, ab 17 Uhr im Neuköllner Café Mona Lisa statt. Bitte kurz anmelden unter [email protected]
„Fäden des Lebens am Nil“ heißt eine Ausstellung mit Bildteppichen des legendären „Ramses Wissa Wassef Art Center“ in Kairo. Die faszinierenden farbenprächtigen Tapisserien zeigen ländliches Leben sowie Flora und Fauna in Ägypten. Sie entstehen auf handgefertigten Webstühlen mit natürlich gefärbter Wolle und Baumwolle. Ab 11.04.2025 in der James-Simon-Galerie, Di-So, 10-18 Uhr, Eintritt frei.
„Writing Through the Cracks“ heißt der Abend mit Lesung und Gespräch mit der sudanesischen Schriftstellerin und Aktivistin Najlaa Eltom zur Situation im Sudan. ِEine Veranstaltung von „Goethe im Exil“ im ACUD Studio, Mitte, Mo, 14.4. um 19 Uhr, auf Englisch, Eintritt frei.
Es gibt noch Restkarten für die Kinan Azmeh CityBand aus New York. Die Musik des syrischen Klarinettisten und Komponisten ist von verschiedenen Traditionen beeinflusst. Das Konzert im Pierre Boulez Saal gehört zur Release Tour für das jüngste Album der Band, Live in Berlin, ebenfalls in dem Saal aufgenommen. Di, 8.4., 19.30 Uhr, Restkarten 10-55 €.
„Von Damaskus bis Brooklyn mit Oud und Kontrabass“ heißt es mit dem Duo Fadfada im Neuköllner KulturCafé. Fr, 25.4., 19-22 Uhr.
Und die Kalamon Schüler*innen geben auch ein Konzert: am Montag, 27.4. im Bavul. Infos folgen hier.
Das Stück „Honig, شمس & de l’Or“ ist ein Monodrama in Entwicklung. Ursprünglich auf Arabisch in Syrien geschrieben und 2021 in Tunesien produziert und uraufgeführt, erzählt der syrische Autor, Regisseur und Schauspieler Rémi Sarmini darin von seiner Reise von Tunesien nach Syrien. Im Theater unterm Dach – Fr., 25. und Sa, 26.4. um 20 Uhr, Eintritt 5-25 €
Der Deutschlandfunk hat eine teilweise zweisprachige, arabisch-deutsche Hörspielserie „1001 Nacht“ als Podcast produziert. Schahrasad (Roxana Samadi) erzählt darin ganz direkt die aufregendsten Geschichten aus der Sammlung. Überall wo es Podcasts gibt, alle Infos hier.
Der dritte Abend der Reihe „Understanding Prison“ beschäftigt sich 50 Jahre nach Beginn des libanesischen Bürgerkriegs mit den bis heute spürbaren Folgen der Gewalt: Do, 3.4., 19 Uhr im HAU 1, Eintritt: 5/8 €
Bei „Syriens Linke und der politische Islam“ beleuchtet Sami Hadaya die Arbeit linker Basisgruppen in Damaskus nach Assad: Mo, 14.4., 18.30 Uhr, Heinrich-Böll-Stiftung, Eintritt frei.
Die Reihe „Syrien – quo vadis?“ zeigt den Film „Becoming Iphigenia” über die Theaterproduktion „Iphigenie“ von Mohammad Al Attar und Omar Abu Saada, mit anschließendem Gespräch zwischen Mohammad Al Attar, der Künstlerin Zena El Abdalla sowie der Migrationsforscherin Ruby Haji Naif. Di, 29.4., 19 Uhr, ACUD Studio, Eintritt frei.
Ende April ist es wieder so weit: das 16. AL FILM Festival läuft vom 23. bis 30. April an verschiedenen Orten. Festivaleröffnung ist am Mi, 23. April um 19 Uhr im HAU – und das volle Programm steht bald hier.
Melde Dich für unseren Newsletter an
EXCELLENT Based on 36 reviews Hanadi Siering2024-11-11 Ich kannte das Kalamon-Institut vorher noch nicht und habe mich trotzdem entschieden, auf den 2tägigen Ausflug mitzufahren, um was neues auszuprobieren. Ich wurde super nett aufgenommen und es gab viel Gelegenheit Arabisch zu sprechen, Percussion- und Oudworkshops und es war einfach toll und hat mega Spaß gemacht. Alle Teilnehmer*innen waren super geduldig mit mir und meinen ausbaufähigen Sprachkenntnissen;) Es war schön, Zeit mit netten Menschen zu verbringen, zu quatschen, lecker zu essen und eine Auszeit von der Stadt zu genießen. Ich möchte auf jeden Fall bald einen Sprachkurs bei Kalamon machen und freu mich schon! Vielen Dank nochmal für die tolle Zeit und bis bald! Nermin Abdorabo2024-06-22 Nadin Abdorabo2024-06-22 Taline Akkaya2024-05-12 Ich lerne seit ca. einem Jahr am Kalamon-Institut arabisch im syrischen Dialekt und bin rundum sehr zufrieden. Der Unterricht macht Spaß und ist gleichzeitig sehr produktiv mit einem geduldigen Lehrer. Man kann gut Fragen stellen, übt das Sprechen häufig und macht sehr gute Fortschritte. supermangoful2024-04-23 Wir haben einen tollen Kalligraphie-Kurs erlebt mit einem erfahrenen Lehrer, verschiedenen Werkzeugen, viel Training und lieben Menschen. Das war ein super Kurs zum Probieren, Lernen und Weiterführen, danke! Ich werde mir definitiv etwas aufhängen! Adra Dalo2024-04-11 # NK2024-03-28 Aswad Abyat2024-03-28 Danke an Ali für die super Verwaltung! Mega professionelles und angenehmes Arbeiten. Amany Sultan2024-03-28 Die Verwaltung ist super nett! Nichts auszusetzen, alles top :) Wissam Hillenbrand2024-03-26
- Reichenberger Str. 125, 10999 Berlin
- [email protected]
- + 49 (0) 3022465193
- Die Sprechstunde
- Impressum
- Karl-Marx Str. 190, 12055 Berlin
- + 49 (0) 15735762510
- + 49 (0) 1631625420
- Die Sprechstunde
- AGB
© جميع الحقوق محفوظة – معهد كَلَمُن لللغة العربية