
Der syrische Dialekt ist auch ein Sammelbegriff für den levantinischen Dialekt (gesprochen in Palästina, Syrien, Jordanien und Libanon).
Dieser Dialekt wird in der ganzen arabischen Welt gut verstanden und in Berlin tagtäglich gesprochen. Ob beim Austausch mit neuen Freunden oder beim Falafel bestellen, der syrische Dialekt ist ein must-have für diese vielfältige Stadt.
Das Hocharabische ist die offizielle Amts-, Medien-, sowie Verwaltungssprache der arabischen Welt. Bei uns lernst du systematisch die Strukturen des Hocharabischen kennen. Dafür haben wir unsere eigenen Lehrmaterialien entwickelt und legen großen Wert darauf, dir das lernen so kommunikativ sowie abwechslungsreich wie möglich zu gestalten.
Das Kalamon Institut für arabische Sprache bietet Kinderkurse mit maximal 5-7 Kindern pro Kurs an. Bei uns lernt ihr Kind die arabische Sprache spielerisch lesen und schreiben in einer geschützten Umgebung. Ihr Kind braucht keine Vorkenntnisse zu besitzen, um am Kurs teilzunehmen.
Ägyptisch online lernen.
Arabisch lernen in Berlin und Online!
Würdest Du gerne Arabisch lesen, schreiben sowie sprechen lernen? Suchst Du Einzel-, Intensiv- oder Kleingruppenkurse ? Du bist Anfänger oder hast bereits Kenntnisse im Arabischen und bist auf der Suche nach einem Ort zum Auffrischen oder Erweitern Deiner Kenntnisse?
Dann bist Du beim Kalamon-Institut für arabische Sprache genau richtig!
Kalamon bietet eine Reihe von verschiedenen Sprachkursen an, die vom Hocharabischen bis hin zum syrischen, palästinensischen und ägyptischen Dialekt gehen. Für Kinder, Jugendliche und Erwachsene. Für Anfänger bis Fortgeschrittene. Bildungsurlaub anerkannt. Online Arabischkurse vorhanden.
Mehr von uns

Unsere interaktiven Intensivkurse sind für jene, die in kürzester Zeit Arabisch erlernen möchten. Die Laufzeit der Kurse beträgt zwei Wochen und ist mit maximal acht Schüler’innen ausgelastet. Die Intensivkurse werden in den Niveaus A1 – B2 angeboten. Am Kursende werden die Schüler’innen ein erweitertes Verständnis der arabischen Grammatik besitzen sowie reichlich neue Vokabeln beherrschen.
Die arabische Kalligraphie stellt eine der wichtigsten[ Künste der arabischen und islamischen Kultur dar. Es gibt viele unterschiedliche Schriftarten und Stile, je nachdem zu welcher Zeit und in welcher Region sie entstanden sind oder wofür sie verwendet wurden.
Diese Kunst ist uns über Jahrhunderte bewahrt geblieben, indem sie an traditionellen Schulen kontinuierlich von Lehrer an Schüler weitergegeben wurde.
Neben der Sprache ist die arabische Musik ein wichtiger Bestandteil der arabischen Kultur. In diesem Kurs lernst Du die Klassiker der arabischen Musikgeschichte kennen, indem Du das Spielen auf dem Oud erlernst. Dabei trainierst Du Dein Gehör sowie Deine Handfertigkeit.
Der Kalamon Kultur Newsletter
Kommende Veranstaltungen
Melde dich zum Newsletter an

Was ist denn im April los?! Kein Aprilscherz: so viele Veranstaltungen mit arabischem Bezug gab es in einem Monat in Berlin vielleicht noch nie. Also, runter vom Sofa, yalla, los geht’s
Kostenlos und für alle, die mit netten Menschen unkompliziert Arabisch üben möchten: unser Sprachcafé für alle Interessierten mit und ohne Vorkenntnisse findet gleich am Freitag, 04. April, ab 17 Uhr im Neuköllner Café Mona Lisa statt. Bitte kurz anmelden unter [email protected]
„Fäden des Lebens am Nil“ heißt eine Ausstellung mit Bildteppichen des legendären „Ramses Wissa Wassef Art Center“ in Kairo. Die faszinierenden farbenprächtigen Tapisserien zeigen ländliches Leben sowie Flora und Fauna in Ägypten. Sie entstehen auf handgefertigten Webstühlen mit natürlich gefärbter Wolle und Baumwolle. Ab 11.04.2025 in der James-Simon-Galerie, Di-So, 10-18 Uhr, Eintritt frei.
„Writing Through the Cracks“ heißt der Abend mit Lesung und Gespräch mit der sudanesischen Schriftstellerin und Aktivistin Najlaa Eltom zur Situation im Sudan. ِEine Veranstaltung von „Goethe im Exil“ im ACUD Studio, Mitte, Mo, 14.4. um 19 Uhr, auf Englisch, Eintritt frei.
Es gibt noch Restkarten für die Kinan Azmeh CityBand aus New York. Die Musik des syrischen Klarinettisten und Komponisten ist von verschiedenen Traditionen beeinflusst. Das Konzert im Pierre Boulez Saal gehört zur Release Tour für das jüngste Album der Band, Live in Berlin, ebenfalls in dem Saal aufgenommen. Di, 8.4., 19.30 Uhr, Restkarten 10-55 €.
„Von Damaskus bis Brooklyn mit Oud und Kontrabass“ heißt es mit dem Duo Fadfada im Neuköllner KulturCafé. Fr, 25.4., 19-22 Uhr.
Und die Kalamon Schüler*innen geben auch ein Konzert: am Montag, 27.4. im Bavul. Infos folgen hier.
Das Stück „Honig, شمس & de l’Or“ ist ein Monodrama in Entwicklung. Ursprünglich auf Arabisch in Syrien geschrieben und 2021 in Tunesien produziert und uraufgeführt, erzählt der syrische Autor, Regisseur und Schauspieler Rémi Sarmini darin von seiner Reise von Tunesien nach Syrien. Im Theater unterm Dach – Fr., 25. und Sa, 26.4. um 20 Uhr, Eintritt 5-25 €
Der Deutschlandfunk hat eine teilweise zweisprachige, arabisch-deutsche Hörspielserie „1001 Nacht“ als Podcast produziert. Schahrasad (Roxana Samadi) erzählt darin ganz direkt die aufregendsten Geschichten aus der Sammlung. Überall wo es Podcasts gibt, alle Infos hier.
Der dritte Abend der Reihe „Understanding Prison“ beschäftigt sich 50 Jahre nach Beginn des libanesischen Bürgerkriegs mit den bis heute spürbaren Folgen der Gewalt: Do, 3.4., 19 Uhr im HAU 1, Eintritt: 5/8 €
Bei „Syriens Linke und der politische Islam“ beleuchtet Sami Hadaya die Arbeit linker Basisgruppen in Damaskus nach Assad: Mo, 14.4., 18.30 Uhr, Heinrich-Böll-Stiftung, Eintritt frei.
Die Reihe „Syrien – quo vadis?“ zeigt den Film „Becoming Iphigenia“ über die Theaterproduktion „Iphigenie“ von Mohammad Al Attar und Omar Abu Saada, mit anschließendem Gespräch zwischen Mohammad Al Attar, der Künstlerin Zena El Abdalla sowie der Migrationsforscherin Ruby Haji Naif. Di, 29.4., 19 Uhr, ACUD Studio, Eintritt frei.
Ende April ist es wieder so weit: das 16. AL FILM Festival läuft vom 23. bis 30. April an verschiedenen Orten. Festivaleröffnung ist am Mi, 23. April um 19 Uhr im HAU – und das volle Programm steht bald hier.
Melde Dich für unseren Newsletter an
EXCELLENT Based on 36 reviews Hanadi Siering2024-11-11 Ich kannte das Kalamon-Institut vorher noch nicht und habe mich trotzdem entschieden, auf den 2tägigen Ausflug mitzufahren, um was neues auszuprobieren. Ich wurde super nett aufgenommen und es gab viel Gelegenheit Arabisch zu sprechen, Percussion- und Oudworkshops und es war einfach toll und hat mega Spaß gemacht. Alle Teilnehmer*innen waren super geduldig mit mir und meinen ausbaufähigen Sprachkenntnissen;) Es war schön, Zeit mit netten Menschen zu verbringen, zu quatschen, lecker zu essen und eine Auszeit von der Stadt zu genießen. Ich möchte auf jeden Fall bald einen Sprachkurs bei Kalamon machen und freu mich schon! Vielen Dank nochmal für die tolle Zeit und bis bald! Nermin Abdorabo2024-06-22 Nadin Abdorabo2024-06-22 Taline Akkaya2024-05-12 Ich lerne seit ca. einem Jahr am Kalamon-Institut arabisch im syrischen Dialekt und bin rundum sehr zufrieden. Der Unterricht macht Spaß und ist gleichzeitig sehr produktiv mit einem geduldigen Lehrer. Man kann gut Fragen stellen, übt das Sprechen häufig und macht sehr gute Fortschritte. supermangoful2024-04-23 Wir haben einen tollen Kalligraphie-Kurs erlebt mit einem erfahrenen Lehrer, verschiedenen Werkzeugen, viel Training und lieben Menschen. Das war ein super Kurs zum Probieren, Lernen und Weiterführen, danke! Ich werde mir definitiv etwas aufhängen! Adra Dalo2024-04-11 # NK2024-03-28 Aswad Abyat2024-03-28 Danke an Ali für die super Verwaltung! Mega professionelles und angenehmes Arbeiten. Amany Sultan2024-03-28 Die Verwaltung ist super nett! Nichts auszusetzen, alles top :) Wissam Hillenbrand2024-03-26
Unsere Partner
Unsere Projektpartner
- Reichenberger Str. 125, 10999 Berlin
- [email protected]
- + 49 (0) 3022465193
- Die Sprechstunde
- Impressum
- Karl-Marx Str. 190, 12055 Berlin
- + 49 (0) 15735762510
- + 49 (0) 1631625420
- Die Sprechstunde
- AGB
© Copyrights – Kalamon-Institut für Arabische Sprache