The Syrian dialect is an umbrella term for the Levant dialect spoken in Syria, Palestine, Lebanon, and Jordan. This dialect is widely understood all over the Arab world, and is spoken everyday by the majority of Arabs in Berlin. Whether chatting with people or ordering falafel, this dialect can be practiced on a daily basis.
It is advisable to learn Standard Arabic first because it is the official written language of administration and media in all Arab countries. In our standard Arabic course, you will systematically learn the structure of the language. We have developed our own teaching materials for this
purpose, and attached great importance to designing lessons which are communicative and diverse.
The Kalamon Institute for Arabic Language offers courses for children with a maximum of 5 to 6 children per course. At our institute your child will learn to read and write the Arabic language, write, read, and
speak in a playful and interactive way, and in a safe environment. Previous knowledge of the language is not necessary for your child to
participate in a course.
learn egyptian online
Arabic Learning in Berlin and online!
Would you like to learn to read, write and speak in Arabic? Are you looking for individual, intensive, or small-group courses? Are you a beginner or already have some knowledge of Arabic and are looking for a place to refresh or expand your skills?
Then Kalamon-Institute for Arabic Language is just the right place for you!
Kalamon offers a variety of Arabic courses, from Standard Arabic to Syrian, Palestinian and Egyptian dialect. For children, adolescents, and adults. From beginner to advanced. Some courses are recognized as educational leave.
Online arabic courses are available.
More From Us
Our interactive intensive courses are for those who want to learn Arabic in the shortest possible time. The courses run for a fortnight and have a maximum capacity of eight students. The intensive courses are offered at levels A1 – B2. By the end of the course, students will have an advanced understanding of Arabic grammar and have mastered a wealth of new vocabulary.
Arabic calligraphy is one of the most important arts in Arabic and Islamic culture. There are many different types of writing and styles, depending on the time and region in which they were created or what they were used for.
This art has been preserved for centuries by being continuously passed on from teacher to student in traditional schools.
Along side the Arabic language there is the Arabic Music which is very important in the Arabic culture, in our Music courses you will learn not only how to play the Oud but also learn the theory behind Arabic Music and train your ears and hands.
Der Kalamon Kultur Newsletter
Upcoming Events
Sign up for our newsletter
Merhaba und Salam! Wie jedes Jahr trifft der dunkle Monat November auf irre viele Veranstaltungen. Wer also abends noch die Energie hat, das Sofa zu verlassen und durch die Stadt zu ziehen, findet hier unsere Auswahl an arabischer Kultur.
Absolut Last Minute! Noch könnt ihr an unserem zweitägigen Sprach- und Kultur-Crashkurs in Brandenburg teilnehmen: Arabischsprachkurs in Kleingruppen, Percussion und Gesangsworkshop, leckeres Essen, lockere Unterhaltungen mit Muttersprachler*innen. 9.-10.11., 250 € all inclusive / 150 € ohne Sprachkurs. Mehr Infos und Anmeldung hier.
Unser kostenloses Freitags-Sprachcafé für alle Arabisch-Interessierten mit und ohne Vorkenntnisse findet in diesem Monat nur einmal statt: am 22. November ab 17 Uhr im Neuköllner Café Mona Lisa. Bitte anmelden unter [email protected].
Der syrische Autor Ahmad Katlesh und die deutsche Journalistin Vanessa Vu haben ein wundervolles Buch geschrieben: „Komm dahin, wo es still ist“: Eine persönliche Geschichte über zwei, die sich lieben, über Grenzen und Gespenster, Internetcafés und Missverständnisse, sowie darüber, wie es ist, wenn ständig Politisches ins Privatleben einfällt. Sie stellen es in einer Multimedia Performance als Teil von „Literaturen im Exil“ vor, Samstag, 9.11., 19 Uhr, ACUD Club, Eintritt frei.
In der gleichen Reihe – „Literaturen im Exil“ – lesen und berichten auch Najat Abed Alsamad und Taqi Akhlaqi im „Werkstatt Exilmuseum“. Die syrische Schriftstellerin, Gynäkologin und Geburtshelferin Najat Abed Alsamad lebt seit 2016 in Deutschland. Dem afghanischen Schriftsteller und Journalisten Taqi Akhlaqi gelang es 2021 mit seiner Familie zu emigrieren. Beide schreiben über ihre Erfahrungen des Exils und die zurückgelassenen Herkunftsorte. Auf Deutsch und Arabisch, Dienstag, 12.11., 19 Uhr, Eintritt frei.
Dieser Abend verspricht, sich zwischen Tanztheater und Ritual, Tradition und Entertainment zu bewegen: „Raksan tanzt: 64 Minuten“. Nach dem „orientalischen Tanz“ gibt es das „Baladi Cafe!“ – arabische Livemusik zum Tanzen von Mahmoud Fayoumi (Tabla/ Gesang) und Ali „Baba“ Kabalan (Akkordeon/Keyboard/Gesang). In der Wabe, Prenzlauer Berg, Samstag, 9.11., 20 Uhr, 15 / 20 €.
Die Singer-Songwriterin Lana Lubany lebt in Großbritannien und macht frischen Avantgarde-Pop mit arabischem und englischem Gesang. Sie ist inspiriert von Künstlerinnen wie Rosalía und Billie Eilish, und hat eine ziemlich einzigartige zweisprachige Popmusik entwickelt. Nun tritt sie im „Privatclub“ in Kreuzberg auf, Samstag, 30.11., 22 / 28 €
„No other Land“ kommt ins Kino. So heißt der Dokumentarfilm über den Kampf einer Gemeinde im Westjordanland gegen ihre von der israelischen Besatzung geplante Umsiedlung. Die norwegisch-palästinensische Koproduktion gewann im Februar den Berlinale Dokumentarfilmpreis und den Panorama Publikumspreis. Ab Mitte November, unter anderem im Kino Babylon, Wolf Kino, Sinema Transtopia und fsk Kino.
„A trace of Palestine“ heißt ein Abend mit palästinensischen und libanesischen Kurzfilmen sowie anschließendem Storytelling. Das Filmprogramm konzentriert sich auf die Vertreibung der Palästinenser*innen im Jahr 1948 und beleuchtet ihren Exodus und ihr Exil. Anschließend erzählen Berliner Palästinenser*innen, wie sie ihre Vergangenheit bewahren und die traumatischen Erfahrungen des Exils verarbeiten. Am 20.11. um 19 Uhr im Sinema Transtopia, Eintritt 7 €.
„Existenz“ heißt die deutsch-arabische Theaterproduktion im TAK – Theater im Aufbau-Haus: ein Schauspiel von Wihad Suleiman über das Unfassbare des Kriegs. Das Publikum begegnet vier Menschen, die durch Gewalteinwirkung oder Gewaltausübung auf ihre nackte Existenz zurückgeworfen werden. Zweisprachig mit gesprochener Simultanübersetzung, 27. und 28.11., 20 Uhr, 14 / 20 €
Die Reihe “Women and War”, beginnt mit einem Abend über Frauen im Jemen und im Sudan. Es sprechen Eman Alethary (Jemen), Autorin und Dozentin in Berlin, und Ishraga Mustafa Hamid (Sudan), Autorin, Dozentin, Aktivistin aus Wien, mit der Politikwissenschaftlerin Hoda Saleh. Freitag, 08.11., 19 Uhr, in der Ulme35. Infos und (kostenlose) Anmeldung hier.
„Collecting Beirut“ titelt die Winterausgabe der „Zeitschrift für Ideengeschichte“: Was bedeuten Archive und Sammlungen in einer Stadt, die von Krisen, Terror und Krieg gebeutelt ist? Warum bemühen sich einzelne Menschen um Kultur und Geschichte, wenn es eigentlich ums schiere Überleben geht? Vorstellung und Podiumsdiskussion mit Leyla Dakhli, Mathias Énard, Sonja Mejcher-Atassi und Diana Abbani. Sonntag, 17.11., 20 Uhr. Kostenlos mit Anmeldung
Melde Dich für unseren Newsletter an
EXCELLENT Based on 36 reviews Hanadi Siering2024-11-11 Ich kannte das Kalamon-Institut vorher noch nicht und habe mich trotzdem entschieden, auf den 2tägigen Ausflug mitzufahren, um was neues auszuprobieren. Ich wurde super nett aufgenommen und es gab viel Gelegenheit Arabisch zu sprechen, Percussion- und Oudworkshops und es war einfach toll und hat mega Spaß gemacht. Alle Teilnehmer*innen waren super geduldig mit mir und meinen ausbaufähigen Sprachkenntnissen;) Es war schön, Zeit mit netten Menschen zu verbringen, zu quatschen, lecker zu essen und eine Auszeit von der Stadt zu genießen. Ich möchte auf jeden Fall bald einen Sprachkurs bei Kalamon machen und freu mich schon! Vielen Dank nochmal für die tolle Zeit und bis bald! Nermin Abdorabo2024-06-22 Nadin Abdorabo2024-06-22 Taline Akkaya2024-05-12 Ich lerne seit ca. einem Jahr am Kalamon-Institut arabisch im syrischen Dialekt und bin rundum sehr zufrieden. Der Unterricht macht Spaß und ist gleichzeitig sehr produktiv mit einem geduldigen Lehrer. Man kann gut Fragen stellen, übt das Sprechen häufig und macht sehr gute Fortschritte. supermangoful2024-04-23 Wir haben einen tollen Kalligraphie-Kurs erlebt mit einem erfahrenen Lehrer, verschiedenen Werkzeugen, viel Training und lieben Menschen. Das war ein super Kurs zum Probieren, Lernen und Weiterführen, danke! Ich werde mir definitiv etwas aufhängen! Adra Dalo2024-04-11 # NK2024-03-28 Aswad Abyat2024-03-28 Danke an Ali für die super Verwaltung! Mega professionelles und angenehmes Arbeiten. Amany Sultan2024-03-28 Die Verwaltung ist super nett! Nichts auszusetzen, alles top :) Wissam Hillenbrand2024-03-26